Health and Safety

Estrés en el Trabajo

¿Cuántas veces nos hemos oído a los compañeros de trabajo cuando se quejan de que les enferma el trabajar? ¿Cuántas veces ha tenido que intervenir un delegado sindical por un compañero que explota con el jefe o se sale del trabajo? ¿Cuántas veces no sigue trabajando la gente a pesar de estar dolorida o lastimada porque teme perder su trabajo? Estos son síntomas del estrés en el trabajo.

Como leer una Hoja de datos de seguridad del material (MSDS)

Hosea Hudson estaba preocupado acerca de un nuevo solvente que su jefe le acababa de proporcionar para limpiar refacciones. Olía fuerte y sólo un tufito hizo que le lloraban los ojos. Hosea y su delegado sindical abordaron al jefe. “¿Es seguro esto?” preguntó el Delegado. ¿Cómo voy a saberlo?” contestó el jefe. “Puede leer acerca de él por su cuenta”. Hosea y el Delgado fueron hasta donde estaba señalando y encontraron un gran manual lleno de hojas que decía “MSDS”. ¿Ahora qué hacer?

La Contaminación del Aire Interior

Un grupo de trabajadores del Ayuntamiento se quejaron a su delegado. “Hay algo en el aire. Nunca tuve dolores de cabeza, pero ahora los tengo cada día.” “Tengo alergias,” dice Mary, “pero ahora no importa lo que tomo, nada me impide estornudar. Cuando llego a casa, me mejoro.”

“¿Cuando comenzó?” pregunta el delegado Tony Gramsci. “No estoy segura,” dice Mary, “pero me parece que fue cuando comenzó a hacer frio.” “Tiene razón,” dice Pete, “Empezó justo cuando nos dijeron cerrar a las puertas y a las ventanas porque estaban prendiendo al sistema de calefacción.”

Indoor Air Pollution

A group of workers in the Town Hall complained to their steward. “There’s something in the air. I never used to get headaches but now I get them every day.” “I have allergies,” Mary says, “but now nothing I take stops me from sneezing. When I get home, things get better.”

“When did this start?” Tony Gramsci, the steward, asks. “I’m not sure,” says Mary, “but around the time it started getting cold.” “That’s right,” says Pete, “Right around the time we were told to keep the doors and windows shut because they were turning on the heating system.”

Guia Actualizada para los Delegados de la UE Durante el Pandemico de COVID-19

NOTA: Esta página web ya no se actualiza.

En cuanto el pandémico de COVID-19 sigue plagando a nuestros lugares de trabajo y a nuestras comunidades, los delegados de la UE siguen siendo la primera línea de defensa para mantener seguros y informados a nuestros miembros. Esta es la segunda edición especial del Delegado de la UE que provea información al día importante basada en lo que los científicos estén reportando sobre el virus mismo y las mejoras practicas de nuestros locales de la UE.

Updated Guidance For UE Stewards During The COVID-19 Pandemic

NOTE: This UE Steward has not been updated since it was published in February of 2021, and may contain out-of-date information.

As the COVID-19 pandemic continues to plague our workplaces and communities, UE Stewards continue to be the first line of defense to keep our members informed and healthy. This second special edition of the UE Steward provides important updates based on what scientists report about the virus itself and on best practices developed at UE locals.

Programas sindicales de salud y seguridad

Cada lugar de trabajo de UE debe tener un Comité de Salud y Seguridad, o un Programa Sindical para Salud y Seguridad.  El apoyo financiero a OSHA ha sido severamente recortado, así que ningún trabajador debe confiar en que OSHA hará inspecciones.

Sin importar lo que diga el jefe, es el derecho y deber del sindicato tratar asuntos de salud y seguridad, aún si no hay lenguaje específico en el contrato.

Pages